라틴어 문장 검색

In omni tribulatione eorum non legatus neque angelus, sed ipse salvavit eos. In dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et sustulit eos et portavit eos cunctis diebus saeculi.
사자나 천사가 아니라 그분의 얼굴이 그들을 구해 내셨다. 당신의 사랑과 당신의 동정으로 그들을 구원해 주셨다. 지난 세월 모든 날에 그들을 들어 업어 주셨다. (불가타 성경, 이사야서, 63장9)
sed cognovi vos, quia dilectionem Dei non habetis in vobis.
그리고 나는 너희에게 하느님을 사랑하는 마음이 없다는 것을 안다. (불가타 성경, 요한 복음서, 5장42)
In hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis: si dilectionem habueritis ad invicem ".
너희가 서로 사랑하면, 모든 사람이 그것을 보고 너희가 내 제자라는 것을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 13장35)
Sicut dilexit me Pater, et ego dilexi vos; manete in dilectione mea.
아버지께서 나를 사랑하신 것처럼 나도 너희를 사랑하였다. 너희는 내 사랑 안에 머물러라. (불가타 성경, 요한 복음서, 15장9)
maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam quis ponat pro amicis suis.
친구들을 위하여 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다. (불가타 성경, 요한 복음서, 15장13)
et notum feci eis nomen tuum et notum faciam, ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis ".
저는 그들에게 아버지의 이름을 알려 주었고 앞으로도 알려 주겠습니다. 아버지께서 저를 사랑하신 그 사랑이 그들 안에 있고 저도 그들 안에 있게 하려는 것입니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 17장26)
Dilectio sine simulatione. Odientes malum, adhaerentes bono;
사랑은 거짓이 없어야 합니다. 여러분은 악을 혐오하고 선을 꼭 붙드십시오. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 12장9)
De cetero, fratres, gaudete, perfecti estote, exhortamini invicem, idem sapite, pacem habete, et Deus dilectionis et pacis erit vobiscum.
그럼 형제 여러분, 기뻐하십시오. 자신을 바로잡으십시오. 서로 격려하십시오. 서로 뜻을 같이하고 평화롭게 사십시오. 그러면 사랑과 평화의 하느님께서 여러분과 함께 계실 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 13장11)
Propterea et ego audiens fidem vestram, quae est in Domino Iesu, et dilectionem in omnes sanctos,
그래서 나도 주 예수님에 대한 여러분의 믿음과 모든 성도를 향한 여러분의 사랑을 전해 듣고, (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장15)
et ambulate in dilectione, sicut et Christus dilexit nos et tradidit seipsum pro nobis oblationem et hostiam Deo in odorem suavitatis.
그리스도께서 우리를 사랑하시고 또 우리를 위하여 당신 자신을 하느님께 바치는 향기로운 예물과 제물로 내놓으신 것처럼, 여러분도 사랑 안에서 살아가십시오. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 5장2)
audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem, quam habetis in sanctos omnes,
그리스도 예수님에 대한 여러분의 믿음과 모든 성도를 향한 여러분의 사랑을 우리가 전해 들었기 때문입니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장4)
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in Spiritu.
성령 안에서 이루어지는 여러분의 사랑을 우리에게 알려 준 사람입니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장8)
qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum Filii dilectionis suae,
아버지께서는 우리를 어둠의 권세에서 구해 내시어 당신께서 사랑하시는 아드님의 나라로 옮겨 주셨습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장13)
superabundavit autem gratia Domini nostri cum fide et dilectione, quae sunt in Christo Iesu.
그리스도 예수님 안에 있는 믿음과 사랑과 함께, 우리 주님의 은총이 넘쳐흘렀습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장14)
Salvabitur autem per filiorum generationem, si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate.
그러나 여자가 자식을 낳아 기르면서, 믿음과 사랑과 거룩함을 지니고 정숙하게 살아가면 구원을 받을 것입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 2장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION